De chlin Prinz (Le Petit Prince)

Antoine de Saint-Exupéry, Joe Manser (traducteur)

Un aviateur en panne dans le désert, loin de tout. Soudain, un petit garçon surgi de nulle part qui lui demande de lui dessiner un mouton. Et voilà la rencontre qui ouvre sur un monde étrange et poétique, peuplé de métaphores, décrit à travers les paroles d’un « petit prince » qui porte aussi sur notre monde à nous un regard tout neuf, empli de naïveté, de fraîcheur et de gravité. Avec des aquarelles de Saint-Exupéry. Un récit initiatique, où l’on apprend les richesses essentielles des rapports humains et le secret qui les régit: « On ne voit bien qu’avec le cœur, l’essentiel est invisible pour les yeux. »
Un classique de la littérature française traduit en dialecte d’Appenzell Rhodes-Intérieures.

  • Version livre papier
  • 17 €
  • Format 15.8 x 22.2cm
  • 104 pages
  • tout en couleurs
  • Couverture souple
  • dialecte d'Appenzell Rhodes-Intérieures
  • Parution : 29 septembre 2020
  • ISBN 978-2-8289-1855-2